Consort song van William Byrd
Lullaby, my sweet little baby (W. Byrd)
Deze vertaling is enkel hier beschikbaar en kan je niet apart downloaden.
| Lullaby, my sweet little baby, | Slaap zacht, mijn lieve kleine baby, |
| what meanest thou to cry? | waarom moet je huilen? |
| Be still my blessed babe, | Wees stil, gezegend kind, |
| though cause thou hast to mourn. | al heb je reden om te treuren. |
| Whose blood most innocent to shed, | Jouw onschuldig bloed te vergieten, |
| the cruel king hath sworn. | is wat de wrede koning heeft gezworen. |
| And lo, alas, behold, | En zie, helaas, |
| what slaughter he doth make, | welke slachting hij aanricht |
| shedding the blood of infants all, | door het bloed van alle zuigelingen te vergieten, |
| sweet saviour for the sake. | omwille van jou, die onze lieve redder bent. |
| A king is born, they say, | Een koning is geboren, zeggen ze, |
| which king, this king would kill. | een koning die deze koning doden wil. |
| O woe, and woeful heavy day, | O wee, ellendige en zwarte dag, |
| when wretches have their will. | wanneer schurken hun lusten mogen botvieren. |
| componist | |
|---|---|
| genre |


Beoordelingen
Er zijn nog geen beoordelingen.